Харуки Мураками
современный японский писатель

 

Главная Биография Произведения Статьи Краткие содержания Галерея Литературные сайты

Купить книгу

Dance, Dance, Dance

Твердый переплет,
624 стр.

Издательство: Эксмо.

В Эксмо за 150.00 руб
В Ozon.ru за 226.00 руб

Охота на овец

Твердый переплет,
448 стр.

Издательство: Эксмо, 2015 г

В Эксмо за 163.00 руб
В Ozon.ru за 247.00 руб

Фестиваль морских львов
Перевод: Андрей Замилов

Морской лев объявился в час дня.
Я курил после обеда, когда в коридоре раздался звонок. Открываю дверь, а там -- он! Ничем не приметный и совершенно обычный морской лев, -- такого можно встретить где угодно! На нём не было ни тёмных очков, ни костюма от «Брукс Бразерс». Морские львы вообще похожи на китайцев из недавнего прошлого.


-- Здравствуйте, -- сказал морской лев. -- Хорошо, если я вам не помешал.
-- Да, в общем-то ...нет, -- ответил я рассеянно.


Дело в том, что морским львам присуща некая характерная только для них одних беззащитность, которая и заставляет меня постоянно смущаться сверх всякой необходимости при каждой встрече с ними.
-- Не могли бы вы уделить мне десять минут?
Я машинально взглянул на часы, что, в принципе, было бессмысленно.
-- Я не отниму у вас много времени, -- добавил он вкрадчиво.
Так и не понимая, что к чему, я впустил его в комнату и предложил охлаждённого ячменного чая.
-- Что вы, что вы, не беспокойтесь, -- смутился было морской лев. При этом с наслаждением отпил половину стакана и закурил. -- Ну и жара!
-- Да уж.
-- Благо, хоть утром и вечером прохладно!
-- Ну, правильно -- сентябрь.
-- Однако!.. Вот... Бейсбольный турнир школьников завершился, у профи -- «Гиганты» на полшага от победы. А больше -- ничего интересного!
-- Это точно.
Мой собеседник с умным видом кивнул головой и обвёл взглядом комнату.
-- Извините, вы один живёте?
-- Нет. Просто жена уехала в турпоездку.
-- Ого! Супруги отдыхают порознь? Забавно! -- сказал он и весело хихикнул.


В конце концов, я сам виноват. Да хоть и пьяный -- нечего было давать визитку сидевшему рядом со мной в баре на Синдзюку незнакомому морскому льву. Все это знают, и ни один уважающий себя человек никогда не даст морскому льву визитку.
Это будет неправильно истолковано и приведёт к одним неприятностям. Нельзя сказать, что я не люблю морских львов. Я даже считаю, что их нельзя не любить. Однако заяви мне в один прекрасный день младшая сестра о своём решении выйти замуж за одного из них, я непременно попытаюсь объяснить, что лучше выбирать партнёра по уму, но не стану противиться этому яро. Если любят -- так или иначе, поженятся.
Но протянутая морскому льву визитка -- совсем другое дело. Как вам известно, морские львы обитают в безбрежном океане символизма. «А» является символом «Б». «Б» -- символом «В». «В» -- общим символом для «А» и «Б». Примерно так. Сообщество морских львов строится на основе такой вот пирамиды символизма... или хаоса. И на самой вершине... или в центре восседает визитка.
Именно поэтому в портфеле морского льва непременно имеется визитница, толщина которой символизирует его место в сообществе. Это почти так же, как некоторые птицы собирают бисер.


-- Вы дали на днях моему приятелю визитку, -- сказал он.
-- Да что вы говорите! -- попытался я свалять дурака. -- Так напился -- ничего не помню.
-- Приятель был очень рад.
Я потягивал холодный чай и придумывал отговорки.
-- М-м, э-э, извините за бесцеремонность... Даже неудобно обращаться с просьбой... Конечно, визитка тоже сыграла определённую роль...
-- С просьбой?! -- переспросил я.
-- Да, совсем пустячной. Хотелось бы попросить сэнсэя о символической помощи в наш адрес. Только и всего!
Морские львы зовут всех собеседников преимущественно сэнсэями.
-- Символическая помощь?!
-- Да! Забыл представиться! -- морской лев с шелестом вынул из сумки и протянул мне визитку. -- Пожалуйста!
-- Председатель Оргкомитета фестиваля морских львов, -- прочёл я вслух должность.
-- Надеюсь, вам приходилось слышать о нашем фестивале?
-- Частенько, но давно... и только одно название.
-- Этот фестиваль -- очень важное и в каком-то смысле символическое событие для морских львов. И не только для нас, но и, можно сказать, для всего мира!
-- А-а!
-- Иначе говоря, морские львы считаются на сегодняшний день в высшей степени ничтожными существами. Но... в этом и есть «но», -- эффектно оборвал он фразу и с силой затушил в пепельнице тлеющую сигарету. -- Но морские львы обладают одним несомненным духовным фактором, лежащим в основе мироздания.
-- Ну, эта тема...
-- Наша цель -- ренессанс морских львов. Ренессанс, который должен одновременно стать возрождением всего мира. Именно поэтому мы хотим в корне изменить до сих пор предельно закрытый фестиваль морских львов и сделать его обращением к миру, своеобразным мостом.
-- Ясно. И что конкретно...
-- Фестиваль -- как и любой праздник: пышный и красочный, но лишь один из, так сказать, результатов последовательных действий. В этой самой последовательности, иными словами, работе по отождествлению морских львов и заключается его истинный смысл. Таким образом, фестиваль -- не более чем ратификация этих действий.
-- Ра-ти-фи-ка-ци-я дей-ствий?!
-- Грандиозное дежа-вю!
Я кивнул головой, так и не улавливая, что к чему. Типичный трюк морских львов -- их обычная манера речи. Остаётся только дать ему выговориться. А говорят они так без злого умысла. Просто, их несёт.
В конечном итоге, морской лев угомонился чуть позже полтретьего. Я к тому времени уже походил на выжатый лимон.
-- Ну, как, -- поинтересовался он и залпом допил уже тёплый чай, -- вы уловили суть?
-- Короче говоря -- пожертвование?
-- Моральная поддержка, -- поправил морской лев.
Я достал из кошелька и положил перед ним две купюры по тысяче иен.
-- Извините, конечно, что мало, но сейчас больше нет: утром пришлось заплатить за страховку и газеты.
-- Ничего-ничего, -- отмахнулся он, -- дело не в сумме, а участии.


Морской лев ушёл, оставив после себя тонкий журнал «Вестник общества морских львов» и наклейку. На наклейке красовалась фигура животного с надписью «Морской лев -- как метафора». Я не знал, куда её деть, и приклеил по центру лобового стекла красной «Селики», припаркованной поблизости в запрещённом месте. Ох, чувствую, пришлось тому водителю повозиться, чтобы её отодрать!


1981 г.

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@harukimurakami.ru и мы немедленно удалим указанные работы.
Администрация сайта не несет ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.harukimurakami.ru/, с указанием автора материала.